Kleine Hilfe für Nichtschwaben und Schwaben, denen nicht alle Wörter geläufig sind,
die im Oberschwäbischen Kalender 2024 verwendet wurden.

...ond uff Hochdeitsch?       Glossar Kalender 2024

 

Die mundartlichen Ausdrücke lassen sich oft nicht eins zu eins in die Standardsprache übersetzen

 

 

Februar/März

neamet / neamed  –  niemand

 

April

Gausblümla – Gänseblümchen

dascht – tust

Hürbscht – Herbst

aischt – erst

 

Juni I

umorgla – bewegen, verändern

tribuliera – penetrant sein, drängen, beständig fragen oder bitten

Tazza – Schläge auf die Hand mit einem Stock

Trialer – langweiliger, träger Mensch, aber auch: Babylätzchen

tätäterla – Unnötiges machen

umkeia – umwerfen, umstürzen

trugga – drücken, drucken, trocken

Tagondnachterla – Hornveilchen, Stiefmütterchen

Urbed - Heuboden

Triebel - Kurbel

tremmlig - schwindlig

ussa, ussa dussa – außen, draußen

Troddwar – Trottoir, Gehweg

überois komma – sich einig werden

utza – foppen, necken

trätza – ärgern, reizen

überläschdig (sein) – zur Last fallen

Träubla - Johannisbeeren

übelzeitig - beschwerlich

Tschoole – einfältiger Mensch

umscheiba – wenden, umdrehen (einen Wagen)

tresga – schwer atmen

umanand - umeinander

ui, uier – euch, euer

übermached - übertrieben

übernomm – des Guten zu viel

überzwär - verquer

 

 

Juni II

Käpsala – schlaue, pfiffige Menschen

Haderlomba – liederliche Menschen, Taugenichtse

 

November

Leisa – Linsen

Schwaaz Muas – Brei aus geröstetem Vollkornmehl

Ofaschlupfer – Auflauf mit Weißbrot, Äpfeln und Rosinen

Buabaspitzla - Schupfnudeln

Pfitzauf – schwäbisches Soufflé, in spezieller Keramikform gebacken

Katzagschroi –  schwäbische Resteverarbeitung: Es gibt viele Rezepte und Varianten, um aus den Resten des Sonntagsbratens ein köstliches Essen zuzubereiten.

Kratzede – in der Pfanne zerkleinerte Pfannkuchen

Kardoffelwischt – zigarrengroße Würstchen aus Kartoffelteig

a Gröschds – gemischte Innereien, angeröstet mit Soße